TRÍCH DẪN HAY

Sách như một cánh cổng diệu kỳ đưa ta đến những chân trời của lý tưởng, khát vọng và bình yên. Cuộc đời ta thay đổi theo hai cách: Qua những người ta gặp và qua những cuốn sách ta đọc. Đọc sách là nếp sống, là một nét đẹp văn hóa và là nguồn sống bất diệt. Việc đọc cũng giống như việc học. Có đọc, có học thì mới có nhân. Thói quen đọc sách chỉ được hình thành và duy trì khi chữ tâm và sách hòa quện làm một. Người đọc sách là người biết yêu thương bản thân mình và là người biết trân trọng cuộc sống. Việc đọc một cuốn sách có đem lại cho bạn lợi ích hay không, phụ thuộc vào thái độ và tâm thế của bạn khi đọc.

HỌC LIỆU ĐIỆN TỬ

VIDEO GIỚI THIỆU SÁCH CỦA THƯ VIỆN

GIỚI THIỆU SÁCH HAY NÊN ĐỌC

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Thành viên trực tuyến

    1 khách và 0 thành viên

    GIỚI THIỆU VỀ WEBSITE HỌC LIỆU

    Kính gửi quý thầy cô và các em học sinh thân mến,Trang học liệu điện tử của Thư viện Tiểu học Tân Đông Hiệp là một nền tảng số tích hợp chất lượng, chuyên nghiệp, được thiết kế để phục vụ nhu cầu học tập và nghiên cứu của thầy cô cùng các em học sinh. Giao diện trang web hiện đại, dễ điều hướng, tận dụng các yếu tố công nghệ như trích dẫn khoa học, phân loại theo lĩnh vực (Văn học, Toán học, Khoa học tự nhiên, Lịch sử…), và cho phép truy cập tài liệu nhanh chóng theo từ khóa, thể loại hoặc độ tuổi phù hợp. Hệ thống hỗ trợ tải về các file PDF, bài giảng minh họa, video minh họa dạng đồ họa, giúp người sử dụng dễ dàng tiếp cận tri thức, học liệu hỗ trợ giảng dạy – học tập mọi lúc, mọi nơi. Dưới sự phối hợp của các thầy cô giáo giàu nhiệt huyết, giàu kinh nghiệm sư phạm và luôn cập nhật phương pháp giảng dạy tiên tiến, học sinh toàn trường được khuyến khích phát triển toàn diện từ nhận thức khoa học đến kỹ năng tự học, sáng tạo. Nhờ nền tảng học liệu số này, việc tiếp cận thông tin trở nên minh bạch, hiệu quả và có hệ thống, khuyến khích việc phát triển tư duy logic, phân tích phản biện và khám phá tri thức một cách bài bản, sâu sắc.

    Ảnh ngẫu nhiên

    Screenshot_1309.png 35_Phieu_Bai_tap_cuoi_tuan_Mon_Toan_Lop_2_Bo_sach_Canh_dieu.jpg GiaoantrinhchieuMonToan2Hocki1Bosachcanhdieu.jpg KehoachbaidayDaoducLop3BosachKetnoitrithuc2022tieuhocvn.jpg TiengViet4KetnoiTuan5Bai9Tiet3LuyentuvacauDongtuTrang41.jpg ClipartKey_135275.png TiengViet4KetnoiTuan29Bai20Tiet12ChieungoaioTrang93.jpg Toan5KetnoiBai9LuyentapchungTiet3Trang31.jpg ClipartKey_191402.png TiengViet4KetnoiTuan7Bai16Tiet1va2TruocngayxaqueTrang66.jpg TiengViet3KetnoiTuan5Bai9DocDihocvuisaotrang43.jpg TiengViet4KetnoiTuan3Bai6Tiet12DocNghesitrongTrang26.jpg TiengViet4KetnoiTuan3Bai5Tiet1DocthanlanxanhvatackeTrang23.jpg TiengViet3KetnoiTuan3Bai6Tiet1Doc_NhatkitapboiTrang26.jpg Motvaibienphaptochuctrochoihoctaptrongmondaoduclop2.jpg Thumbnail_Ca_chua.png

    TẠP CHÍ THƯ VIỆN

    LIÊN KẾT LIÊN THƯ VIỆN

    💕💕Thư viện chính là kho báu, nơi mỗi cuốn sách là một viên ngọc quý." – Anonymous💕Đọc sách làm cho tâm hồn ta tinh tế, trí tuệ ta sáng suốt và nhân cách ta vững vàng." – Anonymous💕

    Gieo Thói Quen Nhỏ, Gặt Thành Công Lớn

    sachmoi.net_nhung_nguoi_khon_kho

    Wait
    • Begin_button
    • Prev_button
    • Play_button
    • Stop_button
    • Next_button
    • End_button
    • 0 / 0
    • Loading_status
    Nhấn vào đây để tải về
    Báo tài liệu có sai sót
    Nhắn tin cho tác giả
    (Tài liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn:
    Người gửi: Nguyễn Thị Hồng
    Ngày gửi: 03h:35' 16-03-2024
    Dung lượng: 6.3 MB
    Số lượt tải: 3
    Số lượt thích: 0 người
    NHỮNG NGƯỜI KHỐN KHỔ
    Victor Hugo
    Nhóm dịch giả: Huỳnh Lý, Vũ Đình Liên, Lê Trí Viễn, Đỗ Đức Hiểu; G.S Huỳnh Lý
    xem lại toàn bản dịch
    NXB Văn học
    Dự án 1.000.000 ebook cho thiết bị di động
    Phát hành ebook: http://www.SachMoi.net
    Tạo ebook: Tô Hải Triều
    Ebook thực hiện dành cho những bạn chưa có điều kiện mua sách.
    Nếu bạn có khả năng hãy mua sách gốc để ủng hộ tác giả, người dịch và Nhà
    Xuất Bản

    MỤC LỤC
    LỜI NGƯỜI ĐÁNH MÁY.. 12
    LỜI GIỚI THIỆU.. 13
    PHẦN THỨ NHẤT: PHĂNG TIN (Fantine) 17
    QUYỂN I: MỘT CHÍNH NHÂN QUÂN TỬ.. 18
    I ÔNG MIRIEN.. 18
    II ÔNG MIRIEN THÀNH ĐỨC CHA BIÊNGVƠNUY. 20
    III GIÁM MỤC GIỎI THÌ ĐỊA PHẬN KHÓ.. 23
    IV NÓI SAO LÀM VẬY. 24
    V ĐỨC CHA BIÊNGVƠNUY DÙNG ÁO LÂU QUÁ. 27
    VI ÔNG MIRIEN GIAO NHÀ CHO AI GIỮ.. 29
    VII CƠRAVÁT. 32
    VIII TRIẾT LÝ SAU BỮA ĂN.. 34
    IX CÔ EM TẢ ÔNG ANH.. 36
    X ÔNG GIÁM MỤC ĐỨNG TRƯỚC MỘT ÁNH SÁNG KHÁC LẠ. 38
    XI MỘT ĐIỂM GIỚI HẠN.. 44
    XII SỰ CÔ QUẠNH CỦA ĐỨC CHA BIÊNGVƠNUY. 46
    XIII ÔNG TIN GÌ 48

    XIV ÔNG NGHĨ GÌ?. 50
    QUYỂN II: SA NGÃ.. 52
    I SAU MỘT NGÀY ĐƯỜNG.. 52
    II KHUYÊN NGƯỜI HIỀN PHẢI ĐỀ PHÒNG.. 58
    III DŨNG CẢM NHẮM MẮT VÂNG LỜI 60
    IV CHI TIẾT VỀ NHỮNG XƯỞNG PHO MÁT Ở PÔNGTÁCLIÊ. 63
    V TĨNH MỊCH.. 65
    VI GIĂNG VANGIĂNG.. 66
    VII BÊN TRONG TUYỆT VỌNG TA THỬ PHÂN TÍCH XEM.. 68
    VIII BIỂN CẢ VÀ ĐÊM TỐI 71
    IX LẠI GẶP BẤT CÔNG.. 72
    X THỨC DẬY. 73
    XI HÀNH ĐỘNG.. 74
    XII ÔNG GIÁM MỤC LÀM VIỆC.. 76
    XIII BÉ GIECVE. 78
    QUYỂN III: TRONG NĂM 1817. 82
    I NĂM 1817. 82
    II HAI BỘ TỨ.. 85

    III TAY TƯ VÀ TAY TƯ.. 87
    IV TÔLÔMIET VUI QUÁ HÁT MỘT BÀI HÁT TÂY BAN NHA. 89
    V Ở QUÁN BÔNGBACĐA. 91
    VI THƯƠNG YÊU NHAU.. 93
    VII TRIẾT LÝ CỦA TÔLÔMIET. 94
    VIII NGỰA CHẾT HẾT CHUYỆN.. 97
    IX CUỘC VUI TÀN TRONG CẢNH VUI VẺ. 99
    QUYỂN IV: GỬI TRỨNG CHO ÁC.. 101
    I MỘT NGƯỜI MẸ GẶP MỘT NGƯỜI MẸ. 101
    II VÀI NÉT PHÁC HỌA ĐẦU TIÊN VỀ HAI BỘ MẶT KHẢ NGHI 105
    III SƠN CA. 106
    QUYỂN V: XUỐNG DỐC.. 108
    I QUÁ TRÌNH CẢI TIẾN NGHỀ LÀM THỦY TINH ĐEN.. 108
    II ÔNG MAĐƠLEN.. 109
    III TIỀN GỬI NGÂN HÀNG LAPHIT. 111
    IV ÔNG MAĐƠLEN ĐỂ TANG.. 113
    V CHÂN TRỜI CÓ DẠNG CHỚP. 114
    VI CỤ PHÔSƠLƠVĂNG.. 117

    VII PHÔSƠLƠVĂNG THÀNH NGƯỜI LÀM VƯỜN Ở PARI 119
    VIII MỤ VITUYẾCNIÊNG TIÊU BA MƯƠI LĂM PHƠRĂNG VỀ KHOẢN ĐẠO
    ĐỨC.. 120
    IX MỤ VITUYẾCNIÊNG THÀNH CÔNG.. 122
    X HẬU QUẢ CỦA THÀNH CÔNG.. 123
    XI CHÚA GIẢI THOÁT CHÚNG TA. 126
    XII GÃ BAMATABOA VÔ CÔNG RỒI NGHỀ. 127
    XIII GIẢI QUYẾT MẤY VẤN ĐỀ CẢNH SÁT THÀNH PHỐ.. 128
    QUYỂN VI: GIAVE.. 132
    I BẮT ĐẦU YÊN NGHỈ 132
    II THẾ NÀO MÀ GIĂNG LẠI HÓA RA SĂNG.. 134
    QUYỂN VII: VỤ ÁN SĂNGMÁCHIƠ.. 138
    I BÀ XƠ XEMPƠLIT. 138
    II SỰ TINH Ý CỦA NGƯỜI CHỦ XE XCÔPHƠLE. 140
    III MỘT TRẬN BÃO TÁP TRONG ĐẦU.. 142
    IV NHỮNG HÌNH THÁI CỦA KHỔ ĐAU TRONG GIẤC NGỦ.. 150
    V GẬY CHỌC BÁNH XE. 152
    VI BÀ XƠ XEMPƠLÍT ĐƯỢC THỬ THÁCH.. 157
    VII VỪA ĐẾN ĐÃ CHUẨN BỊ ĐI NGAY. 161

    VIII ĐẶC CÁCH ĐƯỢC VÀO.. 163
    IX NƠI NGƯỜI TA ĐÃ BẮT ĐẦU TIN CHẮC.. 165
    X PHƯƠNG PHÁP CHỐI CÃI 168
    XI SĂNGMÁCHIƠ MỖI LÚC MỘT THÊM NGẠC NHIÊN.. 171
    QUYỂN VIII: HẬU QUẢ.. 173
    I ÔNG MAĐƠLEN NHÌN TÓC MÌNH Ở CÁI GƯƠNG NÀO.. 173
    II PHĂNGTIN SUNG SƯỚNG.. 175
    III GIAVE ĐẮC Ý. 177
    IV NGƯỜI CẦM QUYỀN KHÔI PHỤC UY QUYỀN.. 179
    V CHỖ CHỐN THÍCH ĐÁNG.. 181
    PHẦN THỨ HAI: CÔDÉT (Cosette) 184
    QUYỂN I: OATÉCLÔ.. 185
    I NGƯỜI TA THẤY GÌ KHI ĐI TỪ NIVEN ĐẾN.. 185
    II HUGÔMÔNG.. 186
    III NGÀY 18 THÁNG SÁU 1815. 189
    IV A. 191
    V TRẬN ĐÁNH CÓ ĐIỂM MỜ MỊT. 192
    VI BỐN GIỜ CHIỀU.. 194

    VII NAPÔLÊÔNG VUI VẺ. 196
    VIII HOÀNG ĐẾ HỎI NGƯỜI DẪN ĐƯỜNG LACÔT. 199
    IX ĐIỀU BẤT NGỜ.. 201
    X CAO NGUYÊN MÔNG XANH GIĂNG.. 203
    XI HƯỚNG ĐẠO CỦA NAPÔLÊÔNG TỒI, HƯỚNG ĐẠO CỦA BUYLÔ TỐT. 205
    XII ĐOÀN CẬN VỆ. 206
    XIII ĐỔ VỠ.. 207
    XIV ĐỘI HÌNH VUÔNG CUỐI CÙNG.. 208
    XV CĂNGBƠRÔN.. 209
    XVI BAO NHIÊU QUYỂN SÁCH TRONG TÂM HỒN?. 210
    XVII CÓ NÊN CHO OATÉCLÔ LÀ TỐT KHÔNG?. 213
    XVIII QUÂN QUYỀN THẦN THÁNH LẠI ĐƯỢC ĐỀ CAO.. 214
    XIX CHIẾN TRƯỜNG BAN ĐÊM.. 216
    QUYỂN II: CHIẾC TÀU ÔRIÔNG.. 219
    I SỐ 24.601 TRỞ THÀNH SỐ 9.430. 219
    II NƠI CÓ HAI CÂU THƠ CÓ LẼ LÀ CỦA QUỶ SỨ.. 221
    III XIỀNG SẮT MÀ ĐẬP MỘT BÚA ĐÃ GẪY TAN THÌ CHẮC ĐÃ CÓ KẺ CHUẨN
    BỊ BẺ TỪ TRƯỚC.. 223
    QUYỂN III: GIỮ LỜI HỨA VỚI NGƯỜI ĐÃ KHUẤT. 227

    I VẤN ĐỀ NƯỚC ĂN TẠI MÔNGPHÉCMÂY. 227
    II HOÀN THÀNH HAI BỨC CHÂN DUNG.. 229
    III PHẢI CÓ RƯỢU CHO NGƯỜI, NƯỚC CHO NGỰA. 232
    IV MỘT CON BÚP BÊ LÊN SÂN KHẤU.. 234
    V MỘT MÌNH CON BÉ. 235
    VI CÓ LẼ BULATƠRUYEN CŨNG THÔNG MINH THẬT. 237
    VII CÔDÉT ĐI CẠNH NGƯỜI LẠ TRONG BÓNG TỐI 239
    VIII PHẢI TIẾP TRONG NHÀ MỘT KẺ NGHÈO MÀ CÓ LẼ GIÀU THÌ THẬT
    PHIỀN.. 241
    IX TÊNÁCĐIÊ GIỞ THỦ ĐOẠN.. 248
    X THAM THÌ THÂM.. 252
    XI CON SỐ 9.430 LẠI XUẤT HIỆN, CÔDÉT TRÚNG SỐ ẤY. 255
    QUYỂN IV: CĂN NHÀ NÁT GOÓCBÔ.. 256
    I ÔNG BIỆN LÝ GOÓCBÔ.. 256
    II TỔ DÀNH CHO CÚ VÀ BẠC MÁ. 259
    III HAI BẤT HẠNH HỢP THÀNH HẠNH PHÚC.. 260
    IV NHỮNG NHẬN XÉT CỦA BÀ CHÁNH TRƯƠNG.. 262
    V MỘT ĐỒNG NĂM PHƠRĂNG RƠI XUỐNG ĐẤT KÊU THÀNH TIẾNG.. 263
    QUYỂN V: ĐÀN CHÓ PHẢI THẦM LẶNG TRONG CUỘC SĂN ĐUỔI TỐI TĂM..

    265
    I CHIẾN LƯỢC QUANH CO.. 265
    II MAY MÀ CẦU AUXTÉCLÍT CÓ XE CỘ ĐI LẠI 267
    III XEM BẢN ĐỒ PARI NĂM 1727. 268
    IV MÒ MẪM ĐỂ TRỐN.. 270
    V NẾU ĐƯỜNG PHỐ THẮP ĐÈN KHÍ THÌ KHÔNG THỂ THẾ ĐƯỢC.. 271
    VI BÍ MẬT BẮT ĐẦU.. 273
    VII BÍ MẬT CÒN TIẾP. 274
    VIII BÍ MẬT CÀNG TĂNG.. 275
    IX NGƯỜI ĐEO NHẠC.. 276
    X VÌ SAO GIAVE ĐI KHÔNG VỀ RỒI 278
    QUYỂN VI: NHÀ TU PƠTI PICHPUÝT. 282
    I NGÕ PICHPUÝT, SỐ 62. 282
    II TIỂU TU VIỆN CỦA MÁCTANH VÉCGA. 284
    III NHỮNG ĐIỀU NGHIÊM KHẮC.. 287
    IV NHỮNG NIỀM VUI 288
    V NHỮNG TRÒ GIẢI TRÍ 290
    VI TU VIỆN NHỎ.. 293

    VII VÀI HÌNH DÁNG CỦA CÁI BÓNG TỐI ẤY. 295
    VIII SAU QUẢ TIM ĐÁ. 296
    IX MỘT THẾ KỶ SAU TẤM MẠNG.. 297
    X NGUỒN GỐC DÒNG “CHẦU MÌNH THÁNH HẰNG NGÀY” 298
    XI TU VIỆN PƠTI PICHPUÝT KHÔNG CÒN NỮA. 299
    QUYỂN VII: TRONG DẤU NGOẶC ĐƠN.. 300
    I NHÀ TU, Ý NIỆM.. 300
    II NHÀ TU, SỰ KIỆN LỊCH SỬ.. 301
    III TÔN TRỌNG QUÁ KHỨ VỚI ĐIỀU KIỆN NÀO.. 303
    IV NHÀ TU VỀ PHƯƠNG DIỆN NGUYÊN TẮC.. 304
    V SỰ CẦU NGUYỆN.. 305
    VI CẦU NGUYỆN LÀ MỘT ĐIỀU HAY TUYỆT ĐỐI 306
    VII PHẢI THẬN TRỌNG KHI CẢNH CÁO.. 308
    VIII LÒNG TIN, KỶ LUẬT. 309
    QUYỂN VIII: AI CHO CÁI GÌ, NGHĨA ĐỊA NHẬN CÁI ẤY.. 311
    I VÀO NHÀ TU BẰNG CÁCH NÀO?. 311
    II CỤ PHÔSƠLƠVĂNG ĐỨNG TRƯỚC KHÓ KHĂN.. 315
    III MẸ INÔXĂNGTƠ.. 316

    IV GIĂNG VANGIĂNG CÓ VẺ ĐÃ ĐỌC LÀU ÔTXTANH CÁTXTILEGIÔ.. 321
    V NGHIỆN RƯỢU CHƯA ĐỦ ĐỂ TRỞ THÀNH BẤT TỬ.. 324
    VI GIỮA BỐN TẤM VÁN.. 327
    VII NGUỒN GỐC THÀNH NGỮ: KHÔNG ĐỂ MẤT THỂ. 328
    VIII VIỆC XÉT HỎI THÀNH CÔNG.. 332
    IX NƠI CẤM ĐỊA. 334
    PHẦN THỨ BA: MARIUYTX (Marius) 337
    QUYỂN I: PARI XÉT QUA MỘT HẠT BỤI NHỎ CỦA NÓ.. 338
    I PARVULUS. 338
    II MỘT VÀI DẤU HIỆU ĐẶC BIỆT CỦA NÓ.. 339
    III NÓ THẬT DỄ THƯƠNG.. 340
    IV NÓ CŨNG CÓ THỂ CÓ ÍCH.. 341
    V BIÊN GIỚI CỦA NÓ.. 342
    VI MỘT ÍT LỊCH SỬ.. 343
    VII BẦY “NHÓC CON” CÓ THỂ CÓ VỊ TRÍ TRONG BẢNG PHÂN LOẠI TẦNG
    LỚP XÃ HỘI Ở ẤN ĐỘ.. 344
    VIII CÂU NÓI LÝ THÚ CỦA ÔNG VUA VỪA QUA. 345
    IX HỒN XƯA CỦA XỨ GÔLƠ.. 346
    X PARI ĐÂY, NGƯỜI ĐÂY. 347

    XI NHẠO BÁNG, TRỊ VÌ 349
    XII TƯƠNG LAI TIỀM TÀNG TRONG QUẦN CHÚNG NHÂN DÂN.. 350
    XIII CHÚ BÉ GAVRỐT. 351
    QUYỂN II: NHÀ ĐẠI TƯ SẢN.. 352
    I CHÍN MƯƠI TUỔI VỚI BA MƯƠI HAI CHIẾC RĂNG.. 352
    II NGƯỜI LÀM SAO, NHÀ LÀM VẬY. 353
    III LÚC-EXPRI 354
    IV CON NGƯỜI GẦN TRĂM TUỔI 355
    V BÁTXCƠ VÀ NICÔLÉT. 356
    VI THOÁNG BÓNG MỤ MANHÔNG VÀ HAI ĐỨA TRẺ. 357
    VII NGUYÊN TẮC: CHỈ TIẾP KHÁCH BUỔI TỐI 358
    VIII HAI MÀ KHÔNG NÊN CẶP. 359
    QUYỂN III: ÔNG VÀ CHÁU.. 360
    I MỘT PHÒNG KHÁCH NGÀY TRƯỚC.. 360
    II MỘT CÁI BÓNG MA ĐỎ HỒI ẤY. 362
    III HỌ YÊN NGHỈ RỒI 365
    IV NGÀY CUỐI CÙNG CỦA TÊN GIẶC CƯỚP. 369
    V ĐI LỄ NHÀ THỜ LẠI CÓ LỢI ĐỂ THÀNH NGƯỜI CÁCH MẠNG.. 371

    VI GẶP MỘT ÔNG QUẢN LÝ NHÀ CHUNG THÌ CÓ TÁC DỤNG GÌ?. 372
    VII CHIẾC VÁY NÀO ĐÂY. 375
    VIII CẨM THẠCH CHỌI HOA CƯƠNG.. 378
    QUYỂN IV: NHỮNG NGƯỜI BẠN CỦA NHÓM A.B.C.. 381
    I MỘT NHÓM SUÝT CÓ TÊN TUỔI TRONG LỊCH SỬ.. 381
    II BốTXUYÊ ĐỌC VĂN TẾ BƠLÔNGĐÔ.. 387
    III NHỮNG SỰ NGẠC NHIÊN CỦA MARIUYTX. 389
    IV BUỒNG TRONG CỦA TIỆM CÀ PHÊ MUYDANH.. 390
    V CHÂN TRỜI MỞ RỘNG.. 394
    VI GIA TÀI CHẲNG CÓ GÌ 396
    QUYỂN V: NGHÈO KHỔ LẠI HÓA HAY.. 398
    I MARIUYTX TÚNG QUẪN.. 398
    II MARIUYTX NGHÈO.. 399
    III MARIUYTX TRƯỞNG THÀNH.. 401
    IV ÔNG MABỚP. 403
    V NGHÈO, LÁNG GIỀNG GẦN CỦA KHỔ.. 405
    VI NGƯỜI THAY CHÂN.. 406
    QUYỂN VI: HAI NGÔI SAO GẶP NHAU.. 408

    I BIẾM DANH: CÁCH HÌNH THÀNH CỦA TÊN TỘC HỌ.. 408
    II ÁNH SÁNG ĐÃ ĐẾN.. 410
    III VÌ MỘT NGÀY XUÂN.. 411
    IV BẮT ĐẦU TƯƠNG TƯ.. 412
    V SÉT NỔ TRÊN ĐẦU MỤ BUGÔNG.. 414
    VI THÀNH TÙ BINH.. 415
    VII CHUYỆN CỦA CHỮ U THEO PHỎNG ĐOÁN.. 417
    VIII THƯƠNG BINH CŨNG CÓ THỂ SUNG SƯỚNG.. 418
    IX MẤT HÚT. 419
    QUYỂN VII: PATƠRÔNG MINET. 421
    I MỎ VÀ THỢ MỎ.. 421
    II TẦNG ĐÁY. 423
    III BABE, GƠLƠME, CƠLACƠXU VÀ MÔNGPACNAXƠ.. 424
    IV TỔ CHỨC CỦA BỌN NÀY. 425
    QUYỂN VIII: ANH NHÀ NGHÈO BẤT HẢO.. 427
    I MARIUIYTX ĐI TÌM CÔ GÁI ĐỘI MŨ HOA LẠI GẶP MỘT ÔNG ĐỘI MŨ LƯỠI
    TRAI 427
    II BẮT ĐƯỢC CỦA. 428
    III BỐN VẺ. 429

    IV ĐÓA HỒNG TRONG CẢNH CÙNG KHỔ.. 431
    V LỖ HỔNG CHÚA TRỔ TRÊN VÁCH.. 434
    VI CON - NGƯỜI - THÚ TRONG HANG.. 435
    VII CHIẾN LƯỢC VÀ CHIẾN THUẬT. 437
    VIII TIA SÁNG TRONG Ổ CHUỘT. 439
    IX GIÔNGĐƠRÉT HẦU NHƯ MUỐN KHÓC.. 440
    X GIÁ THUÊ XE NHÀ NƯỚC: HAI PHƠRĂNG MỘT GIỜ.. 442
    XI NGHÈO ĐÓI GIÚP ĐAU KHỔ.. 444
    XII NĂM PHƠRĂNG CỦA ÔNG LƠ BLĂNG DÙNG LÀM GÌ?. 446
    XIII MỘT MÌNH MỘT BÓNG CŨNG KHÔNG NGHĨ TỚI CẦU CHÚA. 449
    XIV MỘT CẢNH BINH TẶNG MỘT LUẬT SƯ HAI QUẢ ĐẤM.. 451
    XV GIÔNGĐƠRÉT SẮM SỬA. 453
    XVI MỘT BÀI HÁT THEO ĐIỆU ANH THỊNH HÀNH KHOẢNG 1832. 454
    XVII ĐỒNG NĂM PHƠRĂNG CỦA MARIUYTX TIÊU VÀO VIỆC GÌ?. 456
    XVIII HAI CHIẾC GHẾ CỦA MARIUYTX ĐẶT ĐỐI DIỆN NHAU.. 458
    XIX CHÚ Ý ĐẾN NHỮNG XÓ TỐI 459
    XX CUỘC MAI PHỤC.. 461
    XXI ĐÁNG LẼ PHẢI BẮT NẠN NHÂN TRƯỚC.. 472

    XXII ĐỨA BÉ KÊU KHÓC Ở QUYỂN III 474
    PHẦN THỨ TƯ: TÌNH CA PHỐ PƠLUYMÊ VÀ ANH HÙNG CA PHỐ XANH ĐƠNI
    475
    QUYỂN I: MẤY TRANG SỬ.. 476
    I KHÉO CẮT. 476
    II VỤNG MAY. 479
    III LUI PHILIP. 481
    IV NỨT RẠN TỪ MÓNG.. 484
    V NHỮNG SỰ VIỆC LÀM NÊN LỊCH SỬ NHƯNG LỊCH SỬ LẠI KHÔNG BIẾT
    ĐẾN.. 488
    VI ĂNGGIÔNRÁTX VÀ CÁC PHÓ TƯỚNG.. 493
    QUYỂN II: ÊPÔNIN.. 496
    I CÁNH ĐỒNG SƠN CA. 496
    II CÁC VỤ CƯỚP CỦA GIẾT NGƯỜI ĐƯỢC THAI NGHÉN TRONG NHÀ TÙ
    NHƯ THẾ NÀO.. 499
    III CỤ MABỚP THẤY MA HIỆN.. 501
    IV MARIUYTX CŨNG THẤY MA. 503
    QUYỂN III: NGÔI NHÀ PHỐ PƠLUYMÊ.. 506
    I NGÔI NHÀ CÓ BÍ MẬT. 506
    II GIĂNG VANGIĂNG QUỐC DÂN QUÂN.. 508

    III CÀNH LÁ RƯỜM RÀ. 510
    IV THAY ĐỔI CHẤN SONG.. 512
    V HOA HỒNG NHẬN THẤY MÌNH LÀ MỘT CÁI MÁY CHIẾN TRANH.. 515
    VI CUỘC CHIẾN ĐẤU BẮT ĐẦU.. 517
    VII KẺ BUỒN NGƯỜI LẠI Ủ Ê. 519
    VIII XIỀNG XÍCH.. 522
    QUYỂN IV: NGƯỜI GIÚP MÀ CÓ THỂ LÀ TRỜI GIÚP.. 526
    I LỞ Ở NGOÀI, LÀNH Ở TRONG.. 526
    II BÀ PƠLUYTÁC CHẲNG LÚNG TÚNG CHÚT NÀO KHI GIẢI THÍCH MỘT
    HIỆN TƯỢNG.. 527
    QUYỂN V: ĐOẠN CUỐI VÀ ĐOẠN ĐẦU KHÁC NHAU.. 531
    I VỪA QUẠNH HIU VỪA GẦN DOANH TRẠI 531
    II CÔDÉT SỢ HÃI 532
    III BÀ TÚTXANH LẠI BÀN THÊM VÀO.. 534
    IV MỘT TRÁI TIM DƯỚI HÒN ĐÁ. 536
    V CÔDÉT ĐỌC XONG THƯ.. 538
    VI TRỜI SINH RA CÁC ÔNG GIÀ ĐỂ ĐI VẮNG PHẢI LÚC.. 539
    QUYỂN VI: CHÚ BÉ GAVRỐT. 541
    I TRẬN GIÓ TINH QUÁI 541

    II CHÚ GAVRỐT TÍ HON LỢI DỤNG NAPÔLÊÔNG VĨ ĐẠI 543
    III DIỄN BIẾN CỦA CUỘC VƯỢT NGỤC.. 553
    QUYỂN VII: TIẾNG LÓNG.. 559
    I NGUỒN GỐC.. 559
    II CỘI RỄ. 563
    III TIẾNG LÓNG KHÓC VÀ TIẾNG LÓNG CƯỜI 567
    IV HAI NHIỆM VỤ: CẢNH GIÁC VÀ HY VỌNG.. 569
    QUYỂN VIII: SƯỚNG VUI VÀ BUỒN KHỔ.. 571
    I ÁNH SÁNG TRÀN NGẬP. 571
    II NGÂY NGẤT VÌ HẠNH PHÚC VẸN TOÀN.. 574
    III BÓNG TỐI BẮT ĐẦU.. 575
    IV "CAB" TIẾNG ANH THÌ LĂN, TIẾNG LÓNG THÌ SỦA. 577
    V CHUYỆN ĐÊM.. 581
    VI MARIUYTX TRỞ LẠI THIẾT THỰC QUÁ ĐẾN NỖI CHO CÔDÉT BIẾT ĐỊA
    CHỈ CỦA MÌNH.. 582
    VII LÒNG GIÀ LÒNG TRẺ ĐỐI NHAU.. 585
    Quyển IX: HỌ ĐI ĐÂU?. 591
    I GIĂNG VANGIĂNG.. 591
    II MARIUYTX. 592

    III CỤ MABỚP. 594
    QUYỂN X: NGÀY 5 THÁNG 6 NĂM 1832. 596
    I BỀ MẶT CỦA VẤN ĐỀ. 596
    II BỀ SÂU CỦA VẤN ĐỀ. 598
    III MỘT ĐÁM TANG: CƠ HỘI ĐỂ TÁI SINH.. 601
    IV NHỮNG SÔI SỤC NGÀY XƯA. 604
    V VẺ ĐỘC ĐÁO CỦA PARI 606
    QUYỂN XI: HẠT BỤI KẾT THÂN VỚI BÃO TÁP.. 608
    I VÀI ĐIỂM SÁNG TỎ VỀ NGUỒN GỐC THƠ CỦA GAVRỐT. ẢNH HƯỞNG CỦA
    MỘT VIỆN SĨ HÀN LÂM ĐỐI VỚI THỨ THƠ NÀY. 608
    II GAVRỐT HÀNH QUÂN.. 610
    III SỰ CĂM PHẪN CHÍNH ĐÁNG CỦA MỘT ANH PHÓ CẠO.. 612
    IV CHÚ BÉ NGẠC NHIÊN VÌ CỤ GIÀ. 613
    V CHUYỆN ĐÃ XẢY RA ĐẦU ĐUÔI NHƯ SAU.. 614
    VI LÍNH MỚI 615
    QUYỂN XII: CÔRANH.. 616
    I LỊCH SỬ CÔRANH TỪ NGÀY ĐƯỢC XÂY DỰNG.. 616
    II NHỮNG CUỘC VUI MỞ ĐẦU.. 619
    III ĐÊM TỐI BẮT ĐẦU XUỐNG VỚI GƠRĂNGTE. 623

    IV THỬ AN ỦI BÀ HUYSƠLU.. 625
    V CÔNG VIỆC CHUẨN BỊ 627
    VI TRONG KHI CHỜ ĐỢI 628
    VII NGƯỜI MỚI TUYỂN Ở PHỐ BIDÉT. 630
    VIII NHIỀU DẤU HỎI VỀ TÊN LƠ CABUÝC MÀ CÓ LẼ KHÔNG PHẢI TÊN LÀ
    LƠ CABUÝC.. 632
    QUYỂN XIII: MARIUYTX TRONG BÓNG TỐl 635
    I TỪ PHỐ PƠLUYMÊ ĐẾN KHU XANH ĐƠRI 635
    II PARI DƯỚI CÁNH CÚ BAY. 637
    III MÉP BỜ CUỐI CÙNG.. 639
    QUYỂN XIV: NHỮNG NÉT VĨ ĐẠI CỦA THẤT VỌNG.. 642
    I LÁ CỜ - MÀN MỘT. 642
    II LÁ CỜ - MÀN HAI 644
    III GIÁ GAVRỐT NHẬN KHẨU CÁCBIN CỦA ĂNGGIÔNRÁTX THÌ HƠN.. 646
    IV THÙNG THUỐC SÚNG.. 647
    V NHỮNG VẦN THƠ CỦA GIĂNG PRUVE CHẤM DỨT. 648
    VI CÁI CHẾT HẤP HỐI SAU CUỘC SỐNG THOI THÓP. 649
    VII GAVRỐT ƯỚC LƯỢNG XA GẦN RẤT THẠO.. 652
    QUYỂN XV: PHỐ LOMÁCMÊ.. 654

    I GIẤY THẤM MÁCH THẦM.. 654
    II CHÚ BÉ THÙ ĐỊCH CỦA ÁNH SÁNG.. 658
    III TRONG LÚC CÔDÉT VÀ BÀ TÚTXANH NGỦ.. 660
    IV GAVRỐT TÍCH CỰC QUÁ MỨC.. 661
    PHẦN THỨ NĂM: GIĂNG VAN GIĂNG (Jean Valjean) 664
    QUYỂN I: CHIẾN TRANH GIỮA BỐN BỨC TƯỜNG.. 665
    I NƯỚC XOÁY Ở Ô XANH ĂNGTOAN VÀ ĐÁ NGẦM Ở Ô TĂNGPLƠ.. 665
    II LÀM GÌ DƯỚI VỰC NẾU KHÔNG KHÁO CHUYỆN.. 668
    III HÈ SÁNG RỒl TỐI SẦM.. 670
    IV BỚT NĂM, THÊM MỘT. 671
    V TRÊN ĐỈNH CHIẾN LŨY NHÌN THẤY CHÂN TRỜI NÀO.. 675
    VI MARIUYTX NHƯ NGƯỜI MẤT HỒN, GIAVE NÓI NĂNG CỤT NGỦN.. 677
    VII TÌNH HÌNH THÊM NGHIÊM TRỌNG.. 678
    VIII BỌN PHÁO THỦ LÀM CHO NGƯỜI TA KHÔNG DÁM COI THƯỜNG.. 680
    IX LẠI SỬ DỤNG TÀI SĂN BẮN TRỘM, VÀ ĐƯỜNG SÚNG BÁ PHÁT BÁ
    TRÚNG ĐÃ ẢNH HƯỞNG ĐẾN BẢN ÁN NĂM 1796. 682
    X BÌNH MINH.. 683
    XI BẮN ĐÂU TRÚNG ĐÓ NHƯNG KHÔNG GIẾT CHẾT MỘT AI 685
    XII HỖN ĐỘN BẢO VỆ CHO TRẬT TỰ.. 686

    XIII ÁNH SÁNG LƯỚT QUA. 688
    XIV TÌNH NHÂN CỦA ĂNGGIÔNRÁTX. 689
    XV GAVRỐT RA NGOÀI 690
    XVI LÀM ANH RỒI LẠI LÀM CHA. 692
    XVII CHA QUA ĐỜI CHỜ CON SẮP CHẾT. 696
    XVIII ÁC ĐIỂU TRỞ THÀNH MIẾNG MỒl 697
    XIX GIĂNG VANGIĂNG BÁO THÙ.. 699
    XX NGƯỜI CHẾT ĐÚNG MÀ NGƯỜI SỐNG CŨNG KHÔNG SAI 701
    XXI NHỮNG NGƯỜI ANH HÙNG.. 705
    XXII TỪNG TẤC ĐẤT. 707
    XXIII ĐÔI BẠN KẺ ĐÓI NGƯỜI SAY. 709
    XXIV TÙ BINH.. 711
    QUYỂN II: RUỘT GAN CON QUÁI KHỔNG LỒ.. 713
    I ĐẤT TRÚT CỦA RA BIỂN.. 713
    II CỔ SỬ VỀ CỐNG RÃNH.. 715
    III BRUYNƠDÔ.. 717
    IV NHỮNG CHI TIẾT KHÔNG AI BIẾT. 719
    V TIẾN BỘ NGÀY NAY. 721

    VI TIẾN BỘ TƯƠNG LAI 722
    QUYỂN III: BÙN ĐẤY, NHƯNG LẠI LÀ TÂM HỒN.. 724
    I NHỮNG ĐIỀU BẤT NGỜ DƯỚI CỐNG.. 724
    II GIẢI THÍCH.. 727
    III NGƯỜI BỊ THEO DÕI 728
    IV NGƯỜI ẤY CŨNG VÁC THÁNH GIÁ. 730
    V CÓ THỨ CÁT MỊN MÀ NGUY HIỂM, CŨNG NHƯ CÓ NGƯỜI ĐÀN BÀ TẾ NHỊ
    MÀ GIẢO QUYẾT. 732
    VI KHOẢNG ĐẤT SỤT. 734
    VII CÓ KHI TƯỞNG CẬP BẾN LẠI HÓA MẮC CẠN.. 735
    VIII VẠT ÁO RÁCH.. 736
    IX DƯỚI CON MẮT MỘT NGƯỜI THÀNH THẠO, MARIUYTX CÓ VẺ NHƯ ĐÃ
    CHẾT RỒI 739
    X ĐỨA CON PHUNG PHÍ CUỘC ĐỜI NAY LẠI TRỞ VỀ. 741
    XI CÁI TUYỆT ĐỐI BỊ LUNG LAY. 742
    XII NGƯỜI ÔNG.. 743
    QUYỂN IV: GIAVE MẤT HƯỚNG.. 746
    QUYỂN V: ÔNG VÀ CHÁU.. 751
    I LẠI THẤY CÁI GẬY CÓ GẮN MIẾNG KẼM.. 751

    II MARIUYTX VỪA RA KHỎI NỘI CHIẾN LẠI CHUẨN BỊ CUỘC CHIẾN TRANH
    TRONG NHÀ. 753
    III MARIUYTX TẤN CÔNG.. 755
    IV RỐT CUỘC DÌ GILƠNÓCMĂNG KHÔNG THẤY KHÓ CHỊU KHI ÔNG
    PHÔSƠLƠVĂNG VÀO NHÀ LẠI ÔM THEO MỘT CÁI GÓI 757
    V THÀ GỬI TIỀN Ở KHU RỪNG ẤY CÒN HƠN GỬI ÔNG NÔ-TE ẤY. 760
    VI HAI CỤ GIÀ, MỖI NGƯỜI MỘT LỐI, LÀM TẤT CẢ ĐỂ CÔDÉT ĐƯỢC SUNG
    SƯỚNG.. 761
    VII BÓNG DÁNG GIẤC MÊ TRONG HẠNH PHÚC.. 765
    VIII HAI NGƯỜI KHÔNG SAO TÌM RA ĐƯỢC.. 767
    QUYỂN VI: ĐÊM TRẮNG.. 769
    I NGÀY 16 THÁNG HAI 1833. 769
    II GIĂNG VANGIĂNG VẪN BUỘC CÁNH TAY. 774
    III NGƯỜI TRI KỶ. 778
    IV ĐAU KHỔ BẤT DIỆT. 779
    QUYỂN VII: DỐC CẠN CHÉN TÂN TOAN.. 781
    I VÒNG ĐỊA NGỤC THỨ BẢY VÀ TẦNG TRỜI THỨ TÁM.. 781
    II NÓI HẾT RỒI MÀ VẪN CÒN NHỮNG CHỖ MỜ ÁM.. 789
    Quyển VIII: BÓNG NGẢ HOÀNG HÔN.. 793
    I GIAN BUỒNG BÊN DƯỚI 793

    II LẠI NHỮNG BƯỚC THOÁI LUI NỮA. 796
    III HỌ NHỚ LẠI CÁI VƯỜN PHỐ PƠLUYMÊ. 798
    IV THU HÚT VÀ TÀN LỤI 801
    QUYỂN IX: ĐÊM TỐI CUỐI CÙNG, BÌNH MINH CUỐI CÙNG.. 802
    I THƯƠNG XÓT NGƯỜI ĐAU KHỔ, RỘNG LƯỢNG ĐỐI VỚI NGƯỜI SUNG
    SƯỚNG.. 802
    II NGỌN ĐÈN CẠN DẦU THOI THÓP. 803
    III NGÀY XƯA NHẤC CẢ CỖ XE BÒ, BÂY GIỜ CẦM MỘT QUẢN BÚT THẤY
    NẶNG.. 804
    IV CHAI MỰC CHỈ LÀM TRẮNG THÊM.. 805
    V ÁNH SÁNG CHAN HÒA ĐẰNG SAU ĐÊM TỐl 814
    VI CỎ CHE, MƯA XÓA. 819

    CÙNG TÁC GIẢ:
    Nhà thờ Đức Bà Pari (1831)
    Những người khốn khổ (1862)
    Lao động ngoài biển cả (1866)
    Thằng cười (1869)
    Chín mươi ba (1874)
    VỀ TÁC PHẨM “NHỮNG NGƯỜI KHỐN KHỔ”
    (Từ vi.wikipedia.org) Những người khốn khổ là câu chuyện về xã hội nước Pháp
    trong khoảng hơn 20 năm đầu thế kỷ 19 kể từ thời điểm Napôlêông I lên ngôi và vài
    thập niên sau đó. Nhân vật chính của tiểu thuyết là Jean Valjean, một cựu tù khổ sai
    tìm cách chuộc lại những lỗi lầm gây ra thời trai trẻ. Bộ tiểu thuyết không chỉ nói tới
    bản chất của cái tốt, cái xấu, của luật pháp, mà tác phẩm còn là cuốn bách khoa thư đồ
    sộ về lịch sử, kiến trúc của Pari, nền chính trị, triết lý, luật pháp, công lý, tín ngưỡng
    của nước Pháp nửa đầu thế kỷ 19. Chính nhà văn Victor Hugo cũng đã viết cho người
    biên tập rằng: "Tôi có niềm tin rằng đây sẽ là một trong những tác phẩm đỉnh cao, nếu
    không nói là tác phẩm lớn nhất, trong sự nghiệp cầm bút của mình". Quả thật, tác
    phẩm được đánh giá là một trong những tiểu thuyết nổi tiếng nhất của nền văn học thế
    giới thế kỷ 19.
    Tác phẩm gồm 5 phần (volumes), mỗi phần gồm nhiều quyển (books), mỗi quyển
    gồm nhiều chương (chapters).

    LỜI NGƯỜI ĐÁNH MÁY
    Tôn trọng NXB, mình đánh máy nguyên văn Lời giới thiệu, nhưng mình không đồng
    tình quan điểm của nhóm biên dịch. Khi phán xét Victor Hugo họ đã không đặt mình
    vào cùng thời với ông.
    Là một kẻ tự nhận là “mọt sách”, mình rất biết ơn những người ham đọc khác đã chia
    sẻ kho tàng của họ trên các diễn đàn Thư viện ebook, Việt Nam thư quán… Nên được
    đánh máy và chia sẻ với các bạn một tác phẩm vĩ đại như “Những người khốn khổ” là
    một niềm vui lớn với mình. Tuy nhiên do bản in mà mình có được lại phiên âm tất cả
    tên riêng, địa danh… theo tiếng Việt nên là một khó khăn không nhỏ cho mình khi
    đánh máy. Hy vọng các bạn dành thời gian để đọc và chiêm nghiệm danh tác này!
    Không thể không nghẹn ngào khi đọc tác phẩm này. Từ khi nhân loại ra đời, đã có
    bao nhiêu con người khốn khổ từng tồn tại trên trái đất, lê lết mỗi ngày cho qua hết
    một kiếp người?!? Con người không khốn khổ vì sự đau đớn, sự đói nghèo… con
    người khốn khổ vì sự vô cảm của những con người khác!!! Than ôi!
    Đánh máy từ ngày 10/12/2010 đến ngày 01/5/2011
    Vì tình yêu đối với con trai!
    Tí quậy

    LỜI GIỚI THIỆU
    Victor Hugo là nhà văn lãng mạn lớn nhất của nước Pháp, thế kỷ XIX. Cuộc đời chiến
    đấu không ngừng của ông, những tác phẩm văn chương của ông phản ánh trung thành
    những biến cố lịch sử lớn lao, những cuộc cách mạng của nhân dân Pháp suốt thế kỷ
    XIX. Tác phẩm của ông tiêu biểu cho ý chí tự do, lòng tha thiết yêu hòa bình, lòng tin
    tưởng cao cả vào con người lao động. Bởi vậy, ngày nay ở mọi nước, người ta đều
    công nhận Victor Hugo là một nhà văn tiến bộ không những của nước Pháp mà còn là
    của toàn thể nhân loại.
    Năm 1952, nhân dân khắp thế giới đã tổ chức long trọng lễ kỷ niệm ngày sinh nhật lần
    thứ 150 của Hugo tại Viên, thủ đô nước Áo. Tác phẩm của ông đã được dịch ra rất
    nhiều thứ tiếng trên thế giới.
    Victor Mari Hugo sinh ngày 26 tháng 2 năm 1802 ở Bơdăngxông, một tỉnh nhỏ ở miền
    Đông nước Pháp. Bố ông là một sĩ quan cao cấp thời kỳ Napôlêông đệ nhất. Mẹ ông
    thuộc một gia đình theo chủ nghĩa quân chủ và ngoan đạo. Lúc còn nhỏ, Hugo sống
    với mẹ, chịu ảnh hưởng tư tưởng của mẹ. Nhưng từ thời thơ ấu, ông đã ở Pari “quê
    hương” của ông, quê hương của cách mạng Pháp, nên ông sớm hấp thụ những tư
    tưởng cách mạng, tinh thần dân chủ. Những năm còn nhỏ tuổi, Hugo theo bố mẹ sang
    Ý rồi sang Tây Ban Nha. Cảnh vật chói lọi ở những nước này sẽ để lại trong thơ văn
    của ông những hình ảnh tươi sáng, những kỷ niệm sâu sắc. Từ năm lên mười, Hugo ở
    hẳn Pari, học tại trường trung học Luilơ Gơrăng. Năm mười bốn tuổi, Hugo bắt đầu
    làm nhiều thơ, năm mười lăm tuối được giải thưởng thơ của Viện Hàn lâm Pháp. Năm
    mười bảy tuổi, ông bỏ học để chuyên sáng tác.
    Những tác phẩm đầu tiên của ông gợi lại thời kỳ Trung cổ phong kiến, biểu hiện tư
    tưởng quân chủ rõ nét, những đồng thời cũng đã có mầm mống của tư tưởng nhân
    đạo, chống đối lại chế độ nô lệ lúc bấy giờ.
    Từ 1820 đến 1830, Hugo liên lạc với nhóm nhà văn lãng mạn và trở nên lãnh tụ của

    nhóm này. Ông mang hết thiên tài lỗi lạc và trái tim nồng nhiệt đấu tranh cho một nền
    văn học mới, tự do, chống đối lại thứ nghệ thuật gò bó, giả tạo của chủ nghĩa cổ điển
    lúc ấy đã lỗi thời. Năm 1827, ông viết vở kịch Cơromuen; bài tựa của vở này được coi
    như bản tuyên ngôn của phái lãng mạn. Huygo chủ trương phá bỏ tất cả những luật lệ
    cổ điển, khắt khe và đòi hỏi phải tôn trọng hiện thực, đòi hỏi tự do tưởng tượng. Vở
    kịch Hécnani, diễn năm 1830, gây ra những cuộc chiến đấu và những cuộc tranh luận
    kịch liệt giữa phái cũ và phái mới. Nghệ thuật lãng mạn hoàn toàn thắng lợi. Trên
    những nguyên tắc hoàn toàn mới về kịch, Hugo viết một loạt những vở kịch lãng mạn:
    Mariông Đơlormơ (1829), Luycơrét Borgia (1833), Mari Tuyđo (1833) và đặc biệt Ruy
    Bơla (1838). Ông đưa lên sân khấu những hoàn cảnh vĩ đại, những con người đầy
    nhiệt huyết, những mâu thuẫn gay gắt nóng bỏng, những trái tim nồng cháy. Người ta
    chú ý nhất đến vở Ruy Bơla, trình bày nhân vật chính là một người đầy tớ có tâm hồn
    cao thượng và yêu tha thiết hoàng hậu Tây Ban Nha. Đó là cả một cuộc cách mạng về
    quan niệm kịch của Hugo, trái hẳn lại với quan niệm kịch cổ điển.
    Từ sau 1830, bắt đầu một giai đoạn mới trong cuộc đời, cũng như trong sáng tác của
    Hugo. Phong trào cách mạng Pháp càng ngày càng mạnh mẽ. Từ 1830 đến 1832 tại
    một số thành phố lớn ở Pháp, nhất là Pari và Lyông, nhân dân lao động nổi dậy chống
    chính quyền tư sản phản động, Hugo có cảm tình đặc biệt với phong trào cách mạng.
    Trong bài tựa cuốn Luycơrét Borgia (1833), ông tuyên bố nhà văn phải “sáng tác đồng
    thời với đấu tranh chính trị”. Từ 1830, Hugo không ngừng sáng tác và không ngừng
    tích cực tham gia đâu tranh chính trị. Phái lãng mạn thành hình từ 1810, đã có sự chia
    rẽ: một bên chủ trương nghệ thuật vì nghệ thuật, đứng đầu là Têôphin Gôchiê; một
    bên chủ trương nghệ thuật phục vụ dân sinh; Victor Hugo là người sáng lập ra dòng
    sau này. Đến năm 1859, ông viết cho thi sĩ Bôđơle: “Không bao giờ tôi chủ trương
    nghệ thuật vì nghệ thuật; bao giờ tôi cũng nói: nghệ thuật phải phục vụ cho tiến bộ”.
    Hugo viết để phục vụ đấu tranh, phục vụ quần chúng. Trong tư tưởng của ông, đã có
    một chuyển hướng quyết định. Chế độ phản động của Lui XVIII, cuộc cách mạng
    1830, 1832 là những nguyên nhân sâu sắc của sự chuyển biến trong tư tưởng của nhà
    văn.

    Năm 1831, ông viết cuốn tiểu thuyết lịch sử vĩ đại Nhà thờ Đức bà Pari, một cuốn tiểu
    thuyết lãng mạn tích cực điển hình. Ông đả kích kịch liệt bọn quý tộc, đề cao tấm lòng
    cao thượng, trong sáng của người bình dân. Cũng năm 1831, ông xuất bản tập thơ Lá
    Thu, trong đó ông viết: “Ta yêu tự do vì hoa trái của Tự do”. Từ 1830 đến 1840, các
    tập thơ của ông đều thấm nhuần lòng xót thương thấm thía những kẻ khốn cùng, lòng
    tin tưởng vào sức mạnh của nhân dân, lòng hy vọng vào tương lai loài người. Trong
    tập Ngày cuối cùng của người tội nhân (1829) và trong truyện ngắn Cơlốtđơ, thằng
    cùng, Hugo phản đối thống thiết tội tử hình trong luật pháp lúc bấy giờ.
    Vào khoảng 1840, Hugo bỗng nhiên ngả về phái hữu. Ông bênh vực chế độ quân chủ
    chuyên chế, bên vực tên trùm tư sản Lui Philip, chống lại tư tưởng dân chủ. Năm
    1841, ông được bầu vào Hàn lâm viện Pháp và năm 1845 được phong bá tước.
    Nhưng sau 1848, trước sự phản bội của bọn quý tộc và bọn đại tư sản, Hugo trở nên
    chiến sĩ số một của tự do, dân chủ, của chế độ Cộng hòa Pháp, cho đến ngày cuối
    cùng. Từ cuộc đảo chính ngày 2 tháng chạp 1851, lật đổ chế độ cộng hòa, Hugo phải
    đày ra nước ngoài, thoạt tiên ở Bỉ, rồi ra đảo Giêcxây và Ghécnơxây suốt thời gian
    mười tám năm trời dưới chế độ đế chế thứ II. Ông cực lực chống lại Napôlêông III.
    Thời kỳ này ông sáng tác những tập thơ và những bộ tiểu thuyết có giá trị nhất. 1852,
    ông viết Napôlêông tiểu đế và xuất bản tập thơ Trừng phạt năm 1953; ông lên án gay
    gắt sự phản bội, sự áp bức của triều đình Napôlêông III. “Người ta biết Hugo rời bỏ
    nước Pháp và từ những hòn đảo của Anh Cát Lợi trong biển Măngsơ ông đã nhóm
    [1]

    ngọn lửa đấu tranh chống Napôlêông tiểu đế”. Hugo thực sự đã trở thành một một
    chiến sĩ cách mạng, mang cả cuộc đời mình, thiên tài của mình để phục vụ cách
    mạng. Những tập thơ trên mở đầu cho giai đoạn thứ ba trong sự nghiệp sáng tác của
    ông.
    Trong thời kỳ ở đảo Giêcxây và Ghécnơxây, Hugo viết mấy bộ tiểu thuyết lớn: Những
    người khốn khổ (viết xong năm 1861), Những người lao động ở biển (1866) và đoạn
    đầu tập thơ Thiên anh hùng ca của nhân loại (1857 - 1883).

    Những người khốn khổ là một cuốn tiểu thuyết xã hội hiện đại, một thiên anh hùng ca
    bằng văn xuôi. Hugo diễn tả cuộc đời trăm ngàn khổ cực và tâm hồn vô cũng cao
    thượng của một người tù khổ sai là GIĂNG VANGIĂNG, của một thiếu phụ bị xã hội
    tư bản tàn bạo chà đạp là Phăngtin, của một trẻ thơ anh dũng là Gavrốt. Trong cuốn
    tiểu thuyết vĩ đại này, Hugo đứng hẳn về phía quần chúng, khi mô tả cuộc chiến đấu
    hùng tráng của nhân dân cần lao Pari nổi dậy năm 1832 chống lại chính quyền phản
    động lúc bấy giờ.
    Trong bộ tiểu thuyết Những người lao động ở biển, Hugo mô tả cuộc đấu tranh của
    chàng đánh cá Giliát với biển cả và sự hy sinh cao quý của chàng cho hạnh phúc của
    người chàng yêu tha thiết, Đêruysét.
    Thiên anh hùng ca của nhân loại gồm những bài thơ hào hùng ca ngợi sự tiến bộ của
    loài người từ bóng tối nguyên thủy tiến lên một tương lai rực rỡ.
    Năm 1859, Napôlêông III ân xá cho Hugo, nhưng Hugo không chịu trở về nước Pháp.
    Ông nói: “Giữ tròn lời thề với lương tâm, tôi chịu đến cũng số phận của Tự do. Tự do
    đã bị trục xuất khỏi đất Pháp, khi nào Tự do trở về đất nước, tôi sẽ trở về cũng với Tự
    do”.
    Năm 1870, đế chế thứ III sụp đổ, Hugo trở về Pari. Tuy đứng về lý tưởng xã hội, ông
    không tán thành Công xã Pari, nhưng ông thông cảm sâu sắc với giai cấp công nhân
    nổi dậy làm cách mạng và khâm phục họ. Sau khi phong trào bị dập tắt, ông đứng dậy
    phản kháng những sự trả thù, khủng bố trắng trợn của bọn thống trị phản động. Ông
    đòi ân xá cho tất cả những người tham gia Công xã và cho một số người trốn ở nhà
    ông tại Bỉ. Cuộc cách mạng vĩ đại này là nguồn cảm hứng cho một tập thơ có giá trị
    lớn của ông là tập Năm khủng khiếp (1870 - 1871). Ở đây, thi hào ca ngợi con người
    vô sản đứng lên làm cách mạng và kết án những kẻ nhúng tay vào biển máu để trả thù
    những người yêu nước. Năm 1874, ông hoàn thành cuốn tiểu thuyết Chín mươi ba, bắt
    đầu viết từ những năm còn ở ngoài đảo. Ông mô tả lại cuộc cách mạng 1789 - 1794,
    coi đó như một sự kiện lớn nhất trong lịch sử thế giới hiện đại.

    Những năm cuối cùng, ông viết Nghệ thuật làm ông, đầy tình thương yêu trẻ con và
    hoàn thành tập thơ Thiên anh hùng ca của nhân loại.
    Victor Hugo mất ngày 22 tháng 5 năm 1885, được toàn thể nhân dân Pháp thương tiếc.
    Ngày đưa tang ông được coi như ngày quốc tang. Những cựu chiến sĩ cách mạng Công
    xã Pari kêu gọi mọi người tưởng nhớ đến nhà đại văn hào đã hết lòng ủng hộ những
    người lao động tham gia Công xã.
    Cuộc đời của Hugo nằm suốt cả trong thời kỳ bão táp của cách mạng Pháp và của
    châu Âu, thế kỷ XIX. Ông sinh trước ngày đế chế thành lập và chết sau Các Mác hai
    năm. “Tác phẩm của ông ra đời trên đống gạch đổ nát của ngục Baxti và chấm dứt khi
    những nghiệp đoàn thợ thuyền sắp sửa tuyên bố rằng mùa xuân sẽ thuộc về họ ngày 1
    tháng 5 tại Chicago. Victor Hugo là tâm gương phản chiếu cách mạng Pháp”.

    [2]

    Quả vậy Hugo đã tiến từ xu hướng quân chủ đến tư tưởng dân chủ xã hội, từ nghệ
    thuật lãng mạn đến xu hướng hiện thực. Cuộc đời và tác phẩm của ông tiêu biểu cho
    cuộc phấn đấu không ngừng cho cách mạnh, cho tự do dân chủ, cho hòa bình hữu
    nghị các dân tộc.
    Năm 1849, ở Đại hội quốc tế lần thứ nhất, những người Bạn của Hòa bình họp tại Pari,
    Hugo có nói: “Tư tưởng hòa bình là ở khắp thế giới, là tài sản của tất cả các dân tộc,
    mọi người đòi hỏi hòa bình vì hòa bình là hạnh phúc tối cao của họ”. Hugo đã hết sức
    bênh vực cho Giôn Brao, người lãnh tụ phong trào đòi hỏi tự do cho người da đen ở
    Mỹ, bị chính phủ Mỹ kết án tử hình. Hugo ủng hộ cuộc cách mạng ở Iếchlăng, ủng hộ
    nhân dân đảo Síp khởi nghĩa chống bọn thống trị Thổ Nhĩ Kỳ, ủng hộ cuộc khởi
    nghĩa của nhân dân Cuba chống bọn thực dân Tây Ban Nha.
    Là lãnh tụ của phái lãng mạn, ông luôn trung thành với những tư tưởng lãng mạn tích
    cực, chống đối lại xu hướng lãng mạn tiêu cự, thoát ly. Ông chế giễu bọn nhà văn hô
    hào nghệ thuật thuần túy và đòi cho được nghệ thuật phải phục vụ chân lý, phản ánh
    thực tế. Hugo đề ra nhiệm vụ của nghệ thuật là phải phục vụ lợi ích của nhân dân; sức
    mạnh của văn chương là ở mối liên hệ chặt chẽ với nhân dân.

    Chủ nghĩa lãng mạn của Hugo thấm nhuần tinh thần nhân đạo chủ nghĩa. Nó rất gần
    chủ nghĩa hiện thực, Aragông gọi Hugo là “nhà thơ hiện thực”. Tác phẩm của Hugo
    phản ánh đời sống cùng cực của nhân dân dưới chế độ tư bản, phản ánh tâm địa xấu
    xa bỉ ổi của bọn quý tộc, bọn tư sản thống trị của thời đại. Tác phẩm của ông cũng mô
    tả được những con người lao động vùng dậy làm cách mạng.
    Tuy vậy, cũng phải thấy ngay rằng Victor Hugo chịu ảnh hưởng nặng của tôn giáo và
    mức tư tưởng cao nhất của ông là một thứ chủ nghĩa xã hội không tưởng kiểu của
    [3]

    Xanh Ximông, Phuriê hồi đầu thế kỷ XIX. Thế giới quan của ông, bởi thế, bị hạn
    chế rất nhiều. Ông không nhận định được quy luật phát triển của xã hội. Ông tin
    tưởng rằng chỉ có tư tưởng mới có thể giải phóng được loài người. Bởi vậy những
    nhân vật ông xây dựng thường là những nhân vật có tâm hồn cao thượng, đầy lòng hy
    sinh nhưng ít chiến đấu tính. Tiểu thuyết của ông thường có những đoạn lý thuyết về
    luân lý, đạo đức, tôn giáo. Ông rất sợ những cuộc cách mạng đổ máu.
    Cuộc đời Victor Hugo là cuộc đời đấu tranh không ngừng cho chính nghĩa, cho tự do,
    hòa bình, dân chủ. Tác phẩm của ông thấm nhuần tư tưởng nhân văn chân chính.
    Ngày nay, nhân dân các nước rất ham đọc tác phẩm của Victor Hugo. Ở Pháp, cách
    đây ít lâu, báo Nhân đạo đã đăng lại bộ tiểu thuyết Những người khốn khổ có minh
    họa. Trong thời gian phát xít Đức chiếm đóng nước Pháp, một đội du kích Pháp đã lấy
    tên Gavrốt làm tên đội
    Ở Việt Nam trước kia đã có nhiều người dịch thơ của Hugo và Nguyễn Văn Vĩnh đã
    dịch bộ “Những người khốn khổ” với nhan đề bản dịch “Những kẻ khốn nạn”.
    Những người khốn khổ là một bộ truyện lớn nhất mà cũng là một tác phẩm có giá trị
    nhất trong sự nghiệp văn chương của Victor Hugo. Ông suy nghĩ về tác phẩm này và
    viết nó...
     
    Gửi ý kiến

    Đọc sách là cách đối thoại thầm lặng với những bộ óc vĩ đại nhất trong lịch sử." – René Descartes

    KÍNH CHÀO QUÝ THẦY CÔ VÀ QUÝ BẠN ĐỌC ĐÃ ĐẾN TƯỜNG WEBSITE CỦA THƯ VIỆN TRƯỜNG TIỂU HỌC ĐÔNG HIỆP - TP. HỒ CHÍ MINH !